Сколь тяжко быть рабом желаний!
Куда блаженней участь тех,
Кто жаждет быть рабом познаний.
Лишь им сопутствует успех
Средь сует жизни повседневной.
Позывы собственного я,
И горделивости надменной,
Не в силах укротить огня,
Души их творческой стремлений!
Они бегут плотских оков!
Их разум жаждет обновлений!
Внутри их, - дух учеников!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".